{"title":"Grüne Edition - Europa","description":"\u003cp data-start=\"414\" data-end=\"736\"\u003eDie Grüne Edition – Europa macht die Literatur eines Kontinents sichtbar, dessen Stimmen seit Jahrhunderten aufeinander antworten. Von der Antike bis in die Gegenwart hat sich ein Gewebe aus Texten gebildet, in dem Geschichte, Philosophie und gesellschaftliche Fragen übereinanderliegen wie Schichten eines Palimpsests.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"744\" data-end=\"1261\"\u003eNamen wie Virginia Woolf, Elfriede Jelinek oder Simone de Beauvoir stehen für Autorinnen, die Formen aufbrachen, Macht und Normen in Frage stellten und neue Wege des Erzählens fanden. Doch jenseits dieser bekannten Figuren existiert ein vielstimmiges Archiv: Schriftstellerinnen, die einst prägend waren, deren Werke aber aus dem kollektiven Gedächtnis verschwunden sind. Die Grüne Edition bringt sie zurück – als Teil eines literarischen Echo­raums, der Identität, Freiheit und Zugehörigkeit immer neu verhandelt.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"amor-und-psyche","title":"Amor und Psyche","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eAmor und Psyche\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e ist ein leises, funkelndes Meisterwerk – ein Psychogramm von seltener Feinheit, eingebettet in die Atmosphäre eines großbürgerlichen Prager Hauses zu Beginn des 20. Jahrhunderts. In dessen verschlungenen Gängen entfaltet sich das Innenleben der jungen Augustina, einer sensiblen, eigensinnigen Beobachterin, deren Blick zugleich unschuldig und unerwartet tief ist. Aus Briefen, Fotografien und sorgsam gehüteten Erinnerungsstücken setzt sich ein Kosmos aus zarter Sehnsucht zusammen. Das Buch, ein Meisterwerk der tschechischen Moderne und erstmals ins Deutsche übersetzt, ist fein komponiert, emotional präzise und voll leiser Magie.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"dimidium mundi Verlag ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53183907529037,"sku":null,"price":23.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0909\/7966\/4205\/files\/DIM_Amor_Front.png?v=1766399230"},{"product_id":"die-lust-am-manne","title":"Die Lust am Manne","description":"\u003cp\u003e\u003cem\u003eAmor und Psyche\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e ist ein leises, funkelndes Meisterwerk – ein Psychogramm von seltener Feinheit, eingebettet in die Atmosphäre eines großbürgerlichen Prager Hauses zu Beginn des 20. Jahrhunderts. In dessen verschlungenen Gängen entfaltet sich das Innenleben der jungen Augustina, einer sensiblen, eigensinnigen Beobachterin, deren Blick zugleich unschuldig und unerwartet tief ist. Aus Briefen, Fotografien und sorgsam gehüteten Erinnerungsstücken setzt sich ein Kosmos aus zarter Sehnsucht zusammen. Das Buch, ein Meisterwerk der tschechischen Moderne und erstmals ins Deutsche übersetzt, ist fein komponiert, emotional präzise und voll leiser Magie.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"dimidium mundi Verlag ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53183915884877,"sku":null,"price":25.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0909\/7966\/4205\/files\/DIM_Lust_Front.png?v=1768470336"},{"product_id":"doris-kouba","title":"Doris Kouba","description":"\u003cp data-start=\"0\" data-end=\"499\"\u003eDoris Kouba, 1974 in Darmstadt als Tochter einer sudetendeutschen Mutter und eines tschechischen Vaters geboren, gehört zu den profiliertesten literarischen Übersetzerinnen aus dem Tschechischen und Slowakischen ins Deutsche. Nach einem abgebrochenen Jurastudium widmete sie sich ab 1994 an der Universität Hamburg der Sozial- und Wirtschaftsgeschichte, der Westslawistik, der Journalistik und der Politikwissenschaft – eine interdisziplinäre Grundlage, die ihr späteres übersetzerisches Werk prägt.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"501\" data-end=\"1270\"\u003eSeit dem Jahr 2000 arbeitet Doris Kouba als freie literarische Übersetzerin aus dem Englischen, Tschechischen und Slowakischen. Ihr Schaffen umfasst Romane, Erzählungen, Lyrik, Theatertexte und Essays zeitgenössischer Autorinnen und Autoren. Für ihre Arbeit wurde sie vielfach ausgezeichnet, unter anderem 2015 mit dem Hamburger Förderpreis für Literaturübersetzung. Ihre enge Verbindung zur tschechischen Literaturszene zeigt sich auch in ihrer Tätigkeit als Jurymitglied des Literaturpreises „Magnesia Litera“ (2017–2019) sowie in ihrem Engagement für den übersetzerischen Nachwuchs, etwa als Leiterin der „2nd Vice Versa: Translation Workshop CZ-DE“ am Goethe-Institut Prag (2018) und als Gastdozentin des Deutschen Übersetzerfonds an der Universität Hamburg (2022).\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1272\" data-end=\"1732\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\"\u003eDoris Kouba lebt und arbeitet zwischen Hamburg, Prag und Hradec Králové (Königgrätz), wo sie den Aufbau eines Literatur- und Übersetzungszentrums plant. Ihr Werk wird durch zahlreiche Stipendien und Förderungen unterstützt; zuletzt erhielt sie 2024 ein Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für ihre Neuübersetzung von Karel Čapeks „Der Krieg mit den Molchen“ sowie eine erneute Einladung zur Übersetzerwerkstatt des Literarischen Colloquiums Berlin.\u003c\/p\u003e","brand":"dimidium mundi Verlag ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53752343822669,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}]}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0909\/7966\/4205\/collections\/Green-Book_98ad48c1-0aed-4ed8-948c-e7a00bc1a3d2.png?v=1754644394","url":"https:\/\/dimidiummundi.de\/collections\/green-edition-europe.oembed?page=2","provider":"dimidium mundi Verlag ","version":"1.0","type":"link"}